亚洲av乱码一区二区三区,少妇厨房愉情理伦片免费,久久精品国产99久久6动漫,小鲜肉自慰网站,色五月激情五月

當(dāng)前位置: 首頁 > BEC商務(wù)英語 > BEC商務(wù)英語備考資料 > 2021年BEC商務(wù)英語中級閱讀練習(xí)(3)

2021年BEC商務(wù)英語中級閱讀練習(xí)(3)

更新時間:2021-07-01 15:51:15 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽10收藏2

BEC商務(wù)英語報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區(qū)

獲取驗證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 各位準(zhǔn)備參加2021年11月BEC商務(wù)英語考試的考生,請盡快抓緊時間進行備考。環(huán)球網(wǎng)校小編為了讓您更好地備考2021年BEC商務(wù)英語考試,為您整理了“2021年BEC商務(wù)英語中級閱讀練習(xí)(3)”的內(nèi)容,請您參考,希望能對您有所幫助。
2021年BEC商務(wù)英語中級閱讀練習(xí)(3)

編輯推薦:2021年BEC商務(wù)英語中級閱讀模擬練習(xí)匯總

免費預(yù)約短信提醒服務(wù)可以幫助各位考生更及時更準(zhǔn)確的掌握2021年11月BEC商務(wù)英語考試報名、考試時間等信息,以防您錯過!

2021年BEC商務(wù)英語中級閱讀練習(xí)(3)

隨著各方吸引迅速增長的中國公司赴海外上市的爭奪戰(zhàn)愈演愈烈,納斯達克(Nasdaq)昨日成為最新一個在北京開設(shè)代表處的全球證交所。

Nasdaq yesterday became the latest global exchange to open a representative office in Beijing, as the battle to lure fast-growing Chinese companies to list on overseas markets intensifies.

中國政府最近修改了有關(guān)規(guī)定,允許國外證交所在中國內(nèi)地設(shè)立營銷辦事處。側(cè)重科技行業(yè)的納斯達克以及紐約證交所(NYSE)率先抓住了這一機會。

The technology-focused US exchange and the New York Stock Exchange are the first foreign groups to exploit a recent change of rules that permits non-Chinese bourses to establish marketing offices on the mainland.

納斯達克副董事長、前美國國會議員邁克爾?奧克斯利(Michael Oxley)稱,通過北京代表處,納斯達克可以向那些希望進入這個“大聯(lián)盟”的中國企業(yè)宣傳美國的資本市場。

The office will allow Nasdaq to publicise US capital markets to Chinese companies wishing to enter the “big league”, according to Michael Oxley, the vice-chairman and a former US lawmaker.

近年來,已有幾百家中國企業(yè)蜂擁至香港上市。而今年,在上海和深圳上市的內(nèi)地企業(yè)也越來越多。

In recent years, several hundred Chinese companies have flocked to list in Hong Kong. This year, an increasing number of mainland companies have listed in Shanghai and Shenzhen.

相比之下,國際證交所很難吸引到中國公司前往上市,尤其是美國的證交所,原因是很多公司高管認為,自己的公司會受到繁重的監(jiān)管,還要面臨美國的訴訟環(huán)境。

International exchanges have, by comparison, struggled to attract Chinese issuers, with those in the US in particular hit by perceptions among business executives that their companies would be subject to onerous regulation as well as the country’s litigious environment.

奧克斯利否認,對過度監(jiān)管的恐懼會損害納斯達克魅力攻勢。他是美國2002年頒布的《薩班斯-奧克斯利法》(Sarbanes-Oxley Act)的聯(lián)合提案人。

Mr Oxley, co-author of the Sarbanes-Oxley Act in the US in 2002, rebuffed concerns that fears of over-regulation would hurt Nasdaq’s charm offensive.

“你可以看到,自從實行《薩班斯-奧克斯利法》以來,全球的監(jiān)管標(biāo)準(zhǔn)都有所提高,”他說道。“通過在美國上市,公司會達到最高監(jiān)管標(biāo)準(zhǔn)。好的治理有益于公司。”

“You have seen an increase in regulatory standards worldwide since the introduction of Sarbanes-Oxley,” he said. “By listing in the US, companies reach the highest regulatory standards. Good governance is good for business.”

納斯達克今年吸引了19家中國公司進行首次公開發(fā)行(IPO),數(shù)目比去年提高一倍,也使得在納斯達克上市的中國企業(yè)總數(shù)達到52家。

Nasdaq has attracted 19 initial public offerings of Chinese companies this year, double that of last year, raising the total to 52.

以前,納斯達克吸引了相當(dāng)一部分內(nèi)地科技公司前去上市。不過,投資銀行家們認為,上個月,中國領(lǐng)先的“BtoB”電子商務(wù)網(wǎng)站阿里巴巴(Alibaba.com)在香港的上市取得了極大的成功,有助于香港吸引類似的IPO,對這家美國證交所構(gòu)成了挑戰(zhàn)。

It has traditionally at-tracted a significant proportion of mainland technology companies, although investment bankers believe last month’s hugely successful listing in Hong Kong of Alibaba.com, China’s leading business-to-business website, could help the city attract similar IPOs at the expense of the US exchange.

以上就是環(huán)球網(wǎng)校小編為您帶來的“2021年BEC商務(wù)英語中級閱讀練習(xí)(3)”的全部內(nèi)容,同時小編為廣大考生整理更多2021年BEC商務(wù)英語考點、模擬練習(xí)等資料,可點擊右側(cè)更多資料按鈕后進入下載頁面。

分享到: 編輯:謝曉英

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

BEC商務(wù)英語資格查詢

BEC商務(wù)英語歷年真題下載 更多

BEC商務(wù)英語每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計用時3分鐘

BEC商務(wù)英語各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部