亚洲av乱码一区二区三区,少妇厨房愉情理伦片免费,久久精品国产99久久6动漫,小鲜肉自慰网站,色五月激情五月

當前位置: 首頁 > 成人高考 > 成人高考備考資料 > 2020年成人高考高起點《英語》:必考句型六

2020年成人高考高起點《英語》:必考句型六

更新時間:2020-02-13 12:59:09 來源:環(huán)球網校 瀏覽94收藏47

成人高考報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區(qū)

獲取驗證 立即預約

請?zhí)顚憟D片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 受疫情影響,很多網友的假期都增加了不少,宅在家無聊?不妨復習成人高考提升自己的學歷吧!為方便考生復習,小編整理了“2020年成人高考高起點《英語》:必考句型六”,希望對大家有用!

2020年成人高考高起點《英語》:必考句型六

1、某些分隔結構

(1)動詞短語相關部分被分隔(當“make use of ”,“take notice of”,“pay attention to”,等動詞短語變成被動語態(tài)時)。

Use is made of solar energy in heating houses.

(2)雙重定語引起的分隔。

But there is of culture another view,in which not solely the scientific passion,the sheer desire to see things as they are,natural and proper in an intelligent being,appears as the ground of it.

2、“to be doing…when…”是一個句型,多譯為“某人正在做……時,突然……”。在簡單的句子中容易看出,一旦句子變得復雜一些,可能就不太容易識別這種句型。

She said she and a friend had gone out to dinner that night,and were walking home together at about 10 o“clock,when a "very big,very tall man",accosted them and demanded their purses.

3、“too…to”句型

Then I remembered how often I,too,had been indifferent to the grandeur of each day,too preoccupied with petty and sometimes even mean concerns to respond to the splendor of it all.

4、“so much that…”句型

But he developed gradually a very musical English. He learnt to write sentences that fall away on the ear with a misty languor and it delighted him so much that he could never have enough of it.

5、“when”引導狀語從句有時并不好譯,不能一看到when從句就考慮譯為“當……的時候”,它還有許多種譯法。

Anything is better than not to write clearly. There is nothing to be said against lucidity,and against simplicity only the possibility of dryness. This is a risk that is well worth taking when you reflect how much better it is to be bold than to wear a curly wig.

6、“not…because…”,有時可否定前面,有時可否定because本身,往往出現(xiàn)歧義。應根據(jù)上下文面判定。

In 1600 the earth was not the center of the universe because the majority then supposed it was;nor,because she had more readers,was Ella wheeler Wilcox a better poet than Father Hopkins.

7、“so…that,such…that”是一個普通的句型,但在同一個句子里有兩處使用它卻比較少見。

The truth is,that in one point of view,this matter of national literature has come to such a pass with us,that in some sense we must turn bullies,else the day is lost,or superiority so far beyond us,that we can hardly say it will ever be ours.

8、“by doing…”結構。這個結構的意思是“通過(做)……”,但翻譯實踐中不能拘泥于這種釋義,不少情況下需要靈活變通。

The hippos,by depositing dung in the water,fed the fish that support the storks that destroy the rare trees.

9、下面例句為一倒裝句,主語很長,而且又含有非常復雜的句型。這是以形容詞作表語的倒裝,翻譯實踐中多把倒裝部分譯到最前面。

No less obvious is the fact there are great numbers of people so constituted or so brought up that they cannot get so much pleasure out of processes and experiences resulting in a poorer life less full of meaning.

10、“what…of”句型

I can not say of myself what Johnson said of Pope:He never passed a fault unamended by indifference,nor quitted it by despair. I do not write as I do;I write as I can.

環(huán)球網校小編友情提示:為避免錯過2020年成人高考報名,您可 免費預約短信提醒服務,環(huán)球網校會短信通知您及時報名、打印準考證和參加考試!同時,更多成考沖刺資料、套系試卷,點擊下方按鈕,免費下載哦!

分享到: 編輯:環(huán)球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

成人高考資格查詢

成人高考歷年真題下載 更多

成人高考每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預計用時3分鐘

環(huán)球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部